-
Partager cette page
Hilda INDERWILDI
Professeure en Études Germaniques à l’Université de Bourgogne Centre de recherche Interlangues Texte, Image, Langage (UR 4182) Axe Image & CritiqueCoordonnées
- Adresse
- Université de Bourgogne
- Hilda.Inderwildi@u-bourgogne.fr
Discipline(s)
ALLEMAND
Discipline(s) enseignée(s)
▪ Enseignements allant du niveau L1 au niveau Agrégation, concernant autant la transmission de la langue et la réflexion sur cette dernière que des enseignements de littérature, d’histoire de la peinture ou d’analyse du document iconographique.
▪ Contenus en lien avec les questions de l’intermédialité, la transdisciplinarité et la pensée critique.
▪ Enseignements de langues et cultures de spécialité : Métiers de la culture et de la traduction, Surtitrage et médiation culturelle, Allemand pour les Sciences de l'Antiquité.
▪ Contenus en lien avec les questions de l’intermédialité, la transdisciplinarité et la pensée critique.
▪ Enseignements de langues et cultures de spécialité : Métiers de la culture et de la traduction, Surtitrage et médiation culturelle, Allemand pour les Sciences de l'Antiquité.
Thèmes de recherche
- Littérature en interaction avec le théâtre et les arts visuels, la peinture et la photographie ; texte et image ; intermédialité.
- Histoire culturelle en lien avec les représentations de la mémoire individuelle et collective, dans le temps et l’espace, ouverte à l’histoire, l’histoire des idées et l’anthropologie.
- Traduction et traductologie.
- Édition
- Centre de gravité contemporanéiste.
Activités / CV
Projets en cours au CREG
- « Autour du visage – Approches pluridisciplinaires », avec H. Leclerc et K. Wimmer.
- « Patrimoines nomades » (volet 2), avec H. Leclerc.
- « État des lieux de la recherche en Études germaniques » (en lien avec le congrès de l’AGES 2024), avec H. Leclerc, C. Mazellier-Lajarrige, Liubov Patrukhina, Dirk Weissmann
Parcours
- 2024-… : Professeure, UFR Langues et communication, Département d’allemand, UB.
- 1994-2024 : Maîtresse de conférences, Section d’allemand, UT2.
- 1991-1994 : ATER, Section d’allemand, UT2.
- 1990-1991 : Professeure agrégée stagiaire au lycée Saint-Sernin, Toulouse.
- 1988-1989 : Enseignante de français à Vienne (Autriche) dans deux établissements techniques (commerce et industrie textile).
Responsabilités
- 2018-… : Directrice, avec S. Böhmisch, de la revue Cahiers d’Études Germaniques aux Presses Universitaires de Provence.
- 2016-… : Directrice de la collection « FOUND IN TRANSLATION » (FIT).
- 2012-... : Membre du comité de rédaction de la revue numérique La Main de Thôt.
- 2010-… : Membre du comité de rédaction des Cahiers d’Études Germaniques.
- 2002-… : Directrice, avec C. Mazellier-Lajarrige, de la collection « Nouvelles Scènes – allemand » aux Presses universitaires du Midi et du volet allemand du festival Universcènes.
- 2022-2024 : Membre du bureau, chargée du volet allemand, de La Main de Thôt : Théories, enjeux et pratiques de la traduction, e-revue du D-TIM (Département de Traduction, Interprétation, Médiation linguistique).
- 2020-2024 : Directrice de l’École doctorale ALLPH@ (Arts, Lettres, Langues, Philosophie et Communication)
- Membre invitée de la Commission Recherche de l’UT2J.
- Secrétaire de l’AGES.
- 2017-2023 : Responsable des enseignements d’allemand pour le Master CeTIM/D-TIM.
- 2014-2024 : Membre fondateur du collectif de traduction HERMAION.
- 2010-2024 : Correspondante AGES pour la section d’allemand de Toulouse.
Sélection de publications
Ouvrages
- Anniversaires, Hélène Barrière, Susanne Böhmisch, Hilda Inderwildi, Nathalie Schnitzer, Katja Wimmer, Ralf Zschachlitz (Éds.), Aix-Marseille et al., Cahiers d’Études Germaniques, n°83, 2022/2, 339 pages.
- CE QUE JE VIS. Gilles Pandel. Une rétrospective (1981-2021), catalogue, expositions du 9 septembre au 31 octobre 2021 à l’université Toulouse Jean Jaurès, la galerie Concha de Nazelle, la librairie Études Mirail et au Goethe-Institut de Toulouse, Textes réunis par Hilda Inderwildi et Gilles Pandel. CPRS/UT2J, REPRINT, 2021, 368 pages.
- Théâtre, peinture et photographie à l’épreuve de l’intermédialité dans l’espace franco-allemand (XIXe-XXIe siècles), Emmanuel Béhague, Hilda Inderwildi, (Éds.), Aix-Marseille et al., Cahiers d’Études Germaniques, n°79, 2020/2, 321 pages.
Articles
- « Über die Pyrenäen in die Freiheit. Die Geflüchteten aus Garaison », in Hélène Leclerc, Georg Pichler (Éds.), Allemands et Autrichiens entre France et Espagne : circulations, mobilités, transferts. Expériences et mémoires de la frontière du XVIIIe siècle à nos jours, Aix-Marseille et al., Cahiers d'Études Germaniques, no. 85, 2023/2, p. 77-98.
- « Anniversaire ou l'éternel retour. D'Anita G., Ernst Kluge, Napoléon et quelques autres », in Hélène Barrière, Susanne Böhmisch, Hilda Inderwildi, Nathalie Schnitzer, Katja Wimmer, Ralf Zschachlitz (Éds.), Anniversaires, Aix-Marseille et al., Cahier d'Études Germaniques, no. 83, 2022/2, p. 249-262.
- « Frères d'âge faiseurs d'images. Alexander Kluge et Gerhard Richter », in Wolfgang Asholt, Jean-Pierre Morel, Vincent Pauval (Éds.), Cartographie d'une œuvre plurielle, Les Colloques de Cerisy, Paris, Hermann, 2022, p. 255-271.
- « Konstallation von Alexander Kluge und Gilles Pandel », in Rainer Stollmann, Vincent Pauval, Gunther Martens (Hg.), Trauerarbeit/ Maulwurf Krieg, Alexander Kluge-Jahrbuch, Bd. 8, Göttingen, V&R unipress, 2021, p. 53-62.
- « Petit abécédaire amoureux de la traduction », Hilda Inderwildi, Catherine Mazellier-Lajarrige, in Carole Fillière, Karen Meschia (Éds.), Transmissions, traductions, interprétations, La main de Thôt, n°7, 2020. http://revues.univ-tlse2.fr/lamaindethot/index.php?id=765
- « Im Dickicht der Sinne, ein melancholisches Gefühl. Betrachtungen zu Dezember von Alexander Kluge und Gerhard Richter », in Herbert Holl, Clemens Pornschlegel, Vincent Pauval (Hrsg.), Von Sinn(en) und Gefühlen, Alexander Kluge-Jahrbuch, Bd. 5, Göttingen, V&R unipress, 2018, p. 129-149.
- « Les ombres blanches du bestiaire de Kubin : Ali, der Schimmelhengst (1932) », in M. Coustillac, H. Inderwildi, J. Lajarrige (Éds.), Entre ombres et lumières. Voyages en pays de langue allemande, Toulouse, PUM (= Coll. « Interlangues »), 2017, p. 273-290.
- « Le collectif HERMAION. Enjeux, méthodes et idéologie », in Antonella Capra, Catherine Mazellier-Lajarrige (Éds.), Traduire ensemble le théâtre, La Main de Thôt, n°4, 2017. http://revues.univ-tlse2.fr/lamaindethot/index.php?id=558