Soma Morgenstern. De la Galicie à l'exil américain. Itinéraires d'un écrivain des confins.

Publié le 8 novembre 2013 Mis à jour le 18 février 2022
du 27 novembre 2013 au 29 novembre 2013

Colloque international

Les enjeux de l’histoire culturelle de l’espace centre-européen, par essence multiethnique, multiculturel et plurilinguistique, sont en particulier ceux des cultures en contact aux marges, où l’apport des intellectuels et penseurs juifs de langue allemande a été décisif. Cela est particulièrement vrai en Galicie, aux confins de la Double Monarchie, où se côtoient Juifs, Polonais, Ruthènes et Allemands et où Soma (Salomo) Morgenstern est né en 1890. Condamné comme son ami Joseph Roth à l’exil, il transitera par Vienne, Paris, Toulouse et Marseille, pour fuir le nazisme et se réfugier à New York, où il est mort en 1976.
L’objet du colloque sera de tenter pour la première fois une large mise en perspective historique qui puisse tenir compte de la très abondante œuvre, à la fois littéraire et journalistique, puisque S. Morgenstern a, comme Roth, collaboré à Vienne dans l’entre-deux guerres au plus grand journal allemand de l’époque, la Frankfurter Zeitung. L’enjeu sera entre autres d’analyser le positionnement politique de Morgenstern pendant la période de l’austrofascisme et face à la montée du nazisme et de prendre en compte l’expérience de l’exil à travers l’écriture.
Le colloque cherchera par ailleurs à explorer la grande diversité des genres littéraires pratiqués par Morgenstern, que ce soit dans le registre des écritures de soi, au cœur de son œuvre avec sa trilogie romanesque Étincelles dans l’abîme (Le fils du fils prodigue, Idylle en exil, Le Testament du fils prodigue), les portraits de ses plus proches amis Alban Berg et Joseph Roth, où encore les essais, les pièces de théâtre qui n’ont jusqu’alors fait l’objet d’aucune étude. De même, on s’intéressera à l’activité de critique musical de Morgenstern, aux formes d’écriture de la Shoah à partir de l’exil et le rapport de l’auteur à la tradition juive, déterminante dès son enfance passée dans une famille hassidique et à la région qui l’a vu naître.
Enfin, la réception de son œuvre et l’histoire complexe de son édition tardive en Allemagne et de sa traduction en France sera abordée.

Programme du colloque

Bilan

Responsable scientifique : Jacques Lajarrige