-
Partager cette page
Eine Schneise / Une brèche
Autor: Händl Klaus Übersetzung von Henri Christophe
Dans la forêt dévastée par un incendie planent toutes sortes de mystères : qui est le père de l’enfant, quels liens secrets unissent les personnages, quels méfaits ? À la fois pièce d’humour noir et partition musicale, le texte conjugue, dans la recherche des traces, quête identitaire et intrigue policière.
Il s’inscrit dans la lignée de cette littérature autrichienne qui démythifie les paysages alpins en opposant au blanc des cimes le brun du passé fasciste refoulé et à la prétendue idylle villageoise le « linge sale » des secrets de famille.
Händl Klaus entretient une relation presque tendre avec les monstres et les catastrophes, la douleur et la mort. Il aime s’enfoncer dans la forêt et ses profondeurs, y côtoyer le mystère et la part monstrueuse de l’humain ; peindre sur fond de banalité, sans pathos ni condamnation, des déraillements, des équilibres perdus et des situations d’asphyxie.
Il s’inscrit dans la lignée de cette littérature autrichienne qui démythifie les paysages alpins en opposant au blanc des cimes le brun du passé fasciste refoulé et à la prétendue idylle villageoise le « linge sale » des secrets de famille.
Händl Klaus entretient une relation presque tendre avec les monstres et les catastrophes, la douleur et la mort. Il aime s’enfoncer dans la forêt et ses profondeurs, y côtoyer le mystère et la part monstrueuse de l’humain ; peindre sur fond de banalité, sans pathos ni condamnation, des déraillements, des équilibres perdus et des situations d’asphyxie.
Dates
Paru le 5. März 2015, Créé le 10. April 2015
Éditeur
Collection bilingue « Nouvelles Scènes – Allemand », PUM (Presses Universitaires du Midi), mars 2015